KD Digipack bertsioan liburuxkarekin.
Digipack CD with 16 pages booklet.
Includes unlimited streaming of Pozgarria da
via the free Bandcamp app, plus high-quality download in MP3, FLAC and more.
ships out within 7 days
edition of 300
€12EURor more
Compact Disc (CD) + Digital Album
Facsimile of Maite dut bizitza's first sketch manuscript (vocal trio sequences).
27 cm X 32,5 cm color print on 250g paper.
Numbered edition of 27 copies.
Digipack CD with 16 pages booklet.
Includes unlimited streaming of Pozgarria da
via the free Bandcamp app, plus high-quality download in MP3, FLAC and more.
ships out within 7 days
€18EURor more
Compact Disc (CD) + Digital Album
Full score printed on 2 oversized pages with a tiny music font size.
250g paper, 42 cm X 26 cm.
Numbered edition of 27 copies.
Digipack CD with 16 pages booklet.
Includes unlimited streaming of Pozgarria da
via the free Bandcamp app, plus high-quality download in MP3, FLAC and more.
ships out within 7 days
€25EURor more
Sheet Music + Digital Album
Sewn binding, one booklet, 78 pages (xvii+61), 20,5 X 25 cm.
Numbered edition of 5 copies.
Includes unlimited streaming of Pozgarria da
via the free Bandcamp app, plus high-quality download in MP3, FLAC and more.
ships out within 7 days
4 remaining
€30EURor more
lyrics
Lurra hartu dut esku barruan,
eskutada lurra,
herriko neure lurra,
neure asaben lurra,
lurreko neure lurraren
lur puska ziurra.
Harriaren arreba
lurra hartu dut esku barruan,
euskaldunen ama lur,
uraren kideko lur,
suaren sostengu lur
zuraren orpoko lurra.
Lur hotza, lur beroa;
lur hila, lur bizia;
lur nabar, lur argia;
lur astun, lur arina;
lur samin, lur atsegin;
lur gogor, lur gozatsu;
lur iraindu, lur maite;
lur jator samurra.
Lurra hartu dut eskuan
mun emateko,
besarkatzeko,
bularrean herstutzeko
luzaro.
Eta gero,
neure burua baino
gorago jasoz eskua,
burutik behera utzi dut
sorbaldaz behera jausten,
neure lur guztiz behera,
lurrezko bataioaren
seinaletan.
_____________________________________________
I took the soil in my hand
A handful of soil,
Soil of my homeland,
Soil of my ancestors,
A sturdy piece of soil
From my ground.
I have soil inside my hand
Sister of the stone
Motherland of the Basque
Companion of water
Sustainer of fire
Bearer of wood.
Cold soil, warm soil;
Dead soil, lively soil;
Dun soil, bright soil;
Heavy soil, light soil;
Sour soil, kind soil;
Hard soil, fertile soil;
Insulted soil, loved soil;
Simple and faithful soil.
I took the soil in my hand
To kiss it,
Embrace it,
To hold it tight against my chest
For a long time.
And then,
Holding my hand
Above myself,
I let the soil fall onto my head,
Down to my shoulders,
Into the ground,
As a sign of a soil baptism.
(english translation by Kattalin Velez de Mendizabal)